四条金吾殿御返事 弘安三年一〇月八日 五九歳

別名『殿岡書』

第一章 過去を顧慮し金吾の信心を賞嘆す

(★1501㌻)
 殿岡より米送り給び候。今年七月の盂蘭盆供の僧膳にして候。自恣の僧・霊山の聴衆・仏陀・神明も納受随喜し給ふらん。尽きせぬ志、連々の御訪ひ、言を以て尽しがたし。
 
 殿岡より米を送っていただきました。そのお米を今年七月の盂蘭盆供養の僧膳に用いました。自恣の僧も、霊山の聴衆も、仏陀も神明もさぞかしこれを納受し随喜しておられることでしょう。あなたの尽きない志、また、たびたびの御訪問、言葉をもってあらわし尽くしがたいことです。
 何となくとも殿の事は後生菩提疑ひなし。何事よりも文永八年の御勘気の時、既に相模の国竜口にて頚切られんとせし時にも、殿は馬の口に付きて足歩赤足にて泣き悲しみ給ひ、事実になれば腹きらんとの気色なりしをば、いつの世にか思ひ忘るべき。    なにはともあれ、あなたの後生菩提は間違いない。何よりも、文永八年のあの御勘気の時、相模の国の竜の口で頚をすでに切られようとした時に、あなたは馬の口にとりすがり、はだしで供をし、泣き悲しまれた。そして私が頸を切られることが、まこととなってしまったならば、自分も腹を切ろうとの様子であったことを、何時いかなる世に思い忘れることができようか。
 それのみならず、佐渡の島に放たれ、北海の雪の下に埋もれ、北山の嶺の山下風に命助かるべしともをぼへず。年来の同朋にも捨てられ、故郷へ帰らん事は、大海の底のちびきの石の思ひして、さすがに凡夫なれば古郷の人々も恋しきに、在俗の宮仕へ隙なき身に、此の経を信ずる事こそ希有なるに、山河を陵ぎ蒼海を経て、遥かに尋ね来たり給ひし志、香城に骨を砕き、雪嶺に身を投げし人々にも争でか劣り給ふべき。
 又、我が身はこれ程に浮び難かりしが、いかなりける事にてや、同じき十一年の春の比、赦免せられて鎌倉に帰り上りけむ。
   そればかりではない。佐渡の島に流され、北海の孤島の雪の下に埋もれ、北山の嶺の山嵐の風に命が助かるとも思われなかった。年来の同朋にも捨てられ、故郷へ帰ることはあたかも大海の底にある千引きの大石が海面に浮かばないように、帰れそうにとうていなく、さすがに凡夫であるから、故郷の人々が恋しくてたまらない心境であった。そのときに、あなたは、在俗の官仕の隙ない身で、法華経を信ずる事さえ稀であるのに山河の剣難を凌ぎ、蒼き大海を経て、はるばる尋ねて来られた。その志は、香城で骨を砕き、雪嶺に身を投げた人々の志にもどうして劣るわけがあろうか。
 また日蓮が身は、そのように浮かびがたいのに、どういうわけか文永十一年の頃、赦免になって鎌倉に帰ることができたのである。

 

第二章 御本仏の確信を述べ信心を勧む

 倩事の情を案ずるに、今は我が身に過ちあらじ。或は命に及ばんとし、弘長には伊豆の国、文永には佐渡の島、諫暁再三に及べば留難重畳せり。仏法中怨の誡責をも身にははや免れぬらん。    つらつらその辺の事情を考えてみるに、今の我が身に過ちはないであろう。あるときは生命に及ぶ難を受け弘長年間には伊豆の国に、文永年間には佐渡の島に流された。諌暁を再三にわたって行ったので、留難が重なったのである。だがそのことによって私は「仏法中の怨」の責めを、わが身にあっては早くも免れたのであろう。
 然るに今山林に世を遁れ、道を進まんと思ひしに、人々の語様々なりしかども、旁存ずる旨ありしに依りて、当国当山に入りて已に七年の春秋を送る。    しかしながら、今山林に世を遁れて、仏法の道をさらに励もうと思っていたところ、人々の意見は、さまざまであった。けれども、あれやこれやと考えるところがあった、甲斐の国、身延の山に入って、すでに七年の歳月を送ったのである。
 又、身の智分をば且く置きぬ。法華経の方人として難を忍び疵を蒙る事は漢土の天台大師にも越え、日域の伝教大師にも勝れたり。是は時の然らしむる故なり。    また、わが身の智慧がいかほどかということは、しばらく置くが、法華経の味方として難を忍び、疵をうけたことは、漢土の天台大師にも越え、日本の伝教大師にも勝れている。これは末法という時がそうさせたからである。
 我が身法華経の行者ならば、霊山の教主釈迦、
(★1502㌻)
宝浄世界の多宝如来、十方分身の諸仏、本化の大士、迹化の大菩薩、梵・釈・竜神・十羅刹女も、定めて此の砌におはしますらん。
   わが身が法華経の行者であるならば霊鷲山の教主釈尊・宝浄世界の多宝如来・十方分身の諸仏・本化の大菩薩・迹化の大菩薩・梵天・帝釈・竜神・十羅刹女も必ずこの場におられるであろう。
 水あれば魚すむ、林あれば鳥来る、蓬莱山には玉多く、摩黎山には栴檀生ず。麗水の山には金あり。今此の所も此くの如し。仏菩薩の住み給ふ功徳聚の砌なり。    水があれば魚は住む、林があれば鳥は集まってくる。蓬莱山(ほうらいさん)には珠玉が多くあり、摩黎山(まりせん)には栴檀の木が生ずる。また麗水の山には黄金がある。今の此の所も同様である。仏菩薩の住まわれる功徳の聚まる場所である。
 多くの月日を送り、読誦し奉る所の法華経の功徳は虚空にも余りぬべし。然るを毎年度々の御参詣には、無始の罪障も定めて今生一世に消滅すべきか。弥はげむべし、はげむべし。
  十月八日        日蓮花押
 四条中務三郎左衛門殿御返事
   多くの月日のあいだ、日夜読誦している所の法華経の功徳は大空に余っているであろう。これを、あなたは毎年たびたび参詣しておられるので、無始以来の罪障もきっと今生一生のうちに消滅するであろう。いよいよ信仰に励みなさい。励みなさい。
  十月八日        日蓮花押
 四条中務三郎左衛門殿御返事