大夫志殿御返事
弘安四年一二月一一日 六〇歳
(★1581㌻)
聖人
(
すみざけ
)
一
つゝ
(
筒
)
、
味文字
(
みもじ
)
一
をけ
(
桶
)
、
生和布
(
なまわかめ
)
一こ、聖人と味文字はさてをき候ひぬ。生和布は始めてにて候。
将又
(
はたまた
)
病の由聞かせ給ひて、不日に此の物して御使ひをもって
脚力
(
きゃくりき
)
につかわされて候事、心ざし大海よりふかく、善根は大地よりも厚し。
かうじん
(
幸甚
)
かうじん。恐々。
十二月十一日 日蓮花押
大夫志殿御返事
清酒一筒、味噌一桶、生和布一籠をいただきました。清酒と味噌はさておいて、生若布はこのたび始めていただきました。
またその上、私が病気であることをお聞きになって、いく日もたたないうちに、この御供養の品々を、使用人をご使者としてお送りくだされた、そのあなたの信心は、大海よりも深く、善根は大地よりも厚い。幸甚、幸甚。恐恐。
十二月十一日 日蓮花押
大夫志殿御返事