上野殿御返事  弘安三年七月二日  五九歳

熱原外護事

 

(★1479㌻)
 ぬる六月十五日の()ざん()悦び入って候。さてはかう()ぬし()等が事、いまゝでかゝ()へをかせ給ひて候事ありがたくをぼへ候。たゞし、ない()ない()は法華経をあだ()ませ給ふにては候へども、うへ()には()の事によせて事かづ()け、にく()まるゝかのゆへに、あつ()わら()のものに事をよせて、かし()()こゝ(此処)をもせかれ候こそ候めれ。
 
 去る六月十五日の御面会、大変うれしく思っている。
 さて神主を今日まで庇護されていること、ありがたく思っている。ただし、(国主等は)内々は法華経を怨敵としていても、表面には他の事にかこつけて憎まれるのが常であるから、熱原の者に事よせて、ここ、かしこと妨げられるのであろう。
 さればとて上に事をよせてせかれ候はんに、御もち()ゐ候はずば、物をぼへぬ人にならせ給ふべし。をかせ給ひて()しかりぬべきやうにて候わば、しばらくかうぬし等をばこれへとをほ()せ候べし。めこ(妻子)なんどはそれに候ともよも御たづねは候はじ。事のしづまるまでそれに()かせ給ひて候わば、よろしく候ひなんとをぼへ候。    そうかといって、上(国主等)に事をよせて、妨げられるのに、従わなければ、(貴方は)ものをわきまえぬ人になってしまわれる。神主等を(あなたのところに)置かれてはまずいようならば、しばらくこちらに来られるように申されたい。妻子などはそちらに置いても、まさか捜されるようなことはないであろう。事が静まるまでそちらに置かれたならばよいと思う。
 ()のなか上につけ下によせて、なげきこそをゝ()く候へ。()にある人々をば()になき人々はきじ()たか()をみがき(餓鬼)毘沙門(びしゃもん)をたのしむがごとく候へども、()かはわし()につかまれびしゃもんはすら(修羅)にせめらる。そのやうに当時日本国のたの()しき人々は、蒙古国の事を()ゝては、ひつじ()の虎の声を聞くがごとし。また筑紫へおもむ()きていとをしき()をはなれ子を()ぬは、皮をはぎ、肉をやぶるがごとくにこそ候らめ。いわうや、かの国よりおしよせなば、蛇の口のかえる、はう()ちゃう()()まないた()にをけるこゐ()ふな()のごとくこそおもはれ候らめ。    世の中は上につけ下によせて、とかく嘆き悲しむことが多い。栄えて世にある人を、貧しく世に用いられない人々が、雉が鷹を見るように恐れ、餓鬼が毘沙門をすばらしいとうらやむようなものであるが、その鷹は鷲に掴まれ、毘沙門は修羅に責められるのである。
 同じように、今日本国で富み栄えている人々は、蒙古国が攻めてくることを聞いては、羊が虎の声を聞いたように恐れるのである。また筑紫へ行き、愛する妻と別れ、子と会えなくなることは、生皮を剥がれ、肉をえぐりとられるような苦しみであろう。いわんや蒙古国から押し寄せてきたならば蛇の口の蛙か、料理人のまな板の上に置かれた鯉か鮒のようなものである。
 今生はさておきぬ。命()えなば一百三十六の地獄に堕ちて無量劫(むりょうこう)()べし。我等は法華経をたのみまいらせて候へば、あさきふち()に魚の()むが、天くもりて雨のふらんとするを、魚のよろこぶがごとし。
 しばらくの苦こそ候とも、ついにはたの()しかるべし。国王の一人の太子のごとし、いかでか位につかざらんとおぼしめし候へ。恐々謹言。
   今生はさしおいて、死んだなら、一百三十六の地獄に堕ちて無量劫を経るであろう。我等は法華経を信じているから、今は浅い淵に住んでいる魚が、やがて天が曇って雨の降るのを喜ぶようなものである。
 しばらくの間苦しいことがあっても、必ず、楽しみとなるのである。国王のたった一人の太子が、必ず位を継ぐように、どうして成仏しないことがあろうか。恐々謹言。 
(★1480㌻)
  弘安三年七月二日                  日蓮花押
 上野殿御返事
   人にしらせずして、ひそかにをほせ候べし。
   
  弘安三年七月二日         日蓮花押
 上野殿御返事
  人に知らせないで、ひそかに(神主等に)伝えなさい。