可延定業御書 文永一二年二月七日 五四歳

別名『可延定業書』

 

第一章 定業を延ぶる方途を示す

(★760㌻)
 (それ)病に二あり。一には軽病、二には重病。重病すら(ぜん)()()ひて急に対治すれば命猶存す。(いか)(いわ)んや軽病をや。(ごう)に二あり。一には(じょう)(ごう)、二には()(じょう)(ごう)。定業すら()く能く(ざん)()すれば必ず消滅す。何に況んや不定業をや。法華経第七に云はく「此の経は則ち()(えん)()(だい)の人の病の良薬なり」等云云。此の経文は法華経の文なり。一代の聖教は皆如来の金言、無量劫より已来(このかた)()(もう)()の言なり。就中(なかんづく)此の法華経は仏の(しょう)直捨方便(じきしゃほうべん)と申して真実が中の真実なり。多宝証明を加へ、諸仏舌相(ぜっそう)を添へ給ふ、いかでかむなしかるべき。其の上最第一の秘事はんべり。此の経文は後五百歳、二千五百余年の時、女人の病あらんと()かれて候文なり。()(じゃ)()王は御年五十の二月十五日、大悪瘡(だいあくそう)、身に出来せり。大医耆婆(ぎば)が力も及ばず、三月七日必ず死して()間大(けんだい)(じょう)()つべかりき。五十余年が間の大楽(だいらく)一時に(めっ)して、一生の大苦三七(さんしち)日にあつまれり。(じょう)(ごう)限りありしかども仏、法華経をかさねて演説して、()(はん)経となづけて大王にあたえ給ひしかば、身の病(たちまち)ちに(へい)()し、心の重罪も一時に露と消えにき。仏滅後一千五百余年、陳臣(ちんしん)と申す人ありき。命()(めい)にありと申して五十年に定まりて候ひしが、天台大師に()ひて十五年の命を宣べて六十五までをはしき。其の上、()(きょう)()(さつ)更増(きょうぞう)寿(じゅ)(みょう)ととかれて、法華経を行じて定業をのべ給ひき。彼等は皆男子なり。女人にはあらざれども、法華経を行じて寿(いのち)をのぶ。又陳臣(ちんしん)は後五百歳にもあたらず。冬の稲米(とうまい)、夏の(きっ)()のごとし。当時の女人の法華経を行じて定業を転ずることは秋の稲米、冬の菊花、誰かをど()ろくべき。されば日蓮悲母(はは)いの()りて候ひしかば、現身(げんしん)に病をいやすのみならず、四箇年の寿命を()べたり。今女人の御身として病を身にうけさせ給ふ。心みに法華経の信心を立てゝ御らむ()あるべし。
 
 そもそも病には二つある。一には軽病、二には重病である。重病でも善い医者にかかり、早く治療すれば命を永らえることができる。まして軽病はいうまでもない。業には二つある。一には定業、二には不定業である。定業でも能く能く懺悔すれば必ず消滅する。ましてや不定業はいうまでもない。法華経第七の薬王菩薩本事品第二十三には「この経は、全世界の人の病を治す良薬である」等と説かれている。この経文は法華経の文である。釈尊一代の聖教は、みな如来の金言であり、無量劫からこのかた、不妄語のお言葉である。その中の真実の経である。多宝如来は「皆これ真実」と証明を加えられ、十方分身の諸仏は舌を梵天につけて、それにそえられている。どうして虚妄があろうか。そのうえ、最第一の秘事の法門がある。この経文は、仏の滅後、第五の五百年、二千五百余年になる時、女人に病があるであろうと説かれている文なのである。阿闍世王は、五十歳の二月十五日に大悪瘡が身体にでき、名医の耆婆の力も及ばず、三月七日に必ず死んで無間大城に堕ちることになった。五十余年の大楽は一時に消えて、一生の大苦が三週間のあいだに集まった定まった寿命ではあったけれども、仏が法華経を重ねて説いて涅槃経となづけて大王に与えられたところ、身体の病気はたちまちに平愈し、心の重罪も一時に露のように消えてしまった。 釈尊滅後一千五百余年に陳臣という人がいた。寿命は知命までといって五十年に定まっていたが、天台大師に会って十五年の命を延ばし六十五歳まで生きられた。そのうえ、不軽菩薩は「更増寿命」と説かれて法華経を修行して定業を延ばされた。 彼等は皆男子である。女性ではないけれども、法華経を修行して寿命を延ばした。
 また陳臣は「後五百歳」の文にもあたらない。冬に稲がみのり、夏に菊花が咲くようなものである。後五百歳に当たる今時の女性が、法華経を修行して定まった寿命を延ばすことは、秋に稲が実り、冬に菊花が咲くようなもので、誰がおどろくであろうか。それゆえ、日蓮が悲母の重病を祈ったところ、現身に病を治しただけでなく、四年の寿命を延ばしたのである。
 今、尼御前は、女性の身として病気になられた。試みに法華経の信心を発して修行してごらんなさい。

 

第二章 生命の尊厳を教示す

 しかも善医あり。(なか)(つかさ)三郎左衛門
(★761㌻)
尉殿は法華経の行者なり。命と申す物は一身(いっしん)第一の珍宝なり。一日なりともこれを()ぶるならば千万両の金にもすぎたり。法華経の一代の聖教に超過していみじきと申すは寿量品のゆへ()ぞかし。(えん)()第一の太子なれども短命なれば草よりもかろ()し。日輪のごとくなる智者なれども夭死(わかじに)あれば()ける犬に劣る。早く心ざしの財をかさねて、いそぎいそぎ御対治あるべし。此よりも申すべけれども、人は申すによて()き事もあり、又我が志のうすきかと、をもう者もあり。人の心()りがたき上、先々(さきざき)に少々かゝる事候。此の人は、人の申せばすこ()し心()ずげに思ふ人なり。なかなか申すはあしかりぬべし。但なか()うど()もなく、ひらなさけに、又心もなく()たの()ませ給へ。去年(こぞ)の十月これに来たりて候ひしが、御所労(しょろう)の事をよくよくなげ()き申せしなり。当時大事のなければをどろかせ給はぬにや、明年正月二月のころ()をひは必ずをこ()るべしと申せしかば、これにもなげき入って候。
   しかも、(四条金吾)という善医がいる。中務三郎左衛門尉は法華経の行者でもある。
 命というものは人間第一の珍宝である。一日でも寿命を延ばすならば千万両の金にもまさる。法華経が釈尊一代の聖教のなかでも、ぬきんでて勝れているというのは寿量品のゆえである。一閻浮提第一の太子であっても、短命であれば草よりも軽くはかない。太陽のように明らかな智者であっても、若死すれば生きた犬にも劣る。早く心ざしの財を積み重ねて急ぎ急ぎ病気を対冶されるがよい。日蓮から(四条金吾に)頼んであげてもよいが、人によっては、他の人が頼むことによってよい事もあり、またそれでは、本人の誠意が足りないと思う者もいる。人の心は知りがたいうえ、以前に少々このようなことがあった。この人(四条金吾)は、他の人から頼まれるのを快く思わない人である。なまじ他の人が頼むのはよくないと思う。ただ仲介者も入れず、真心こめて一心に頼まれたほうがいい。去年の十月、四条金吾が身延にこられた折、あなたの病気のことを大変に心配していると話した。すると(四条金吾は)「今は大したことはないので気にされていないのでしょうが、明年の正月か二月のころには必ず発病するでしょう」と話されたので、日蓮も心配していた。
 富木殿も此の尼ごぜんをこそ(つえ)(はしら)とも(たの)みたるに、なんど申して候ひしなり。随分にわび候ひしぞ。きわめてまけじ(不負)だまし()の人にて、我がかたの事をば大事と申す人なり。かへすがへす身の(たから)をだに()しませ給はゞ此の病治しがた()かるべし。一日の命は三千界の財にもすぎて候なり。先づ御志をみゝ()させ給ふべし。法華経の第七の巻に、三千大千世界の財を供養するよりも手の一指を焼きて仏・法華経に供養せよと()かれて候はこれなり。命は三千にもすぎて候。而るに(よわい)もいまだたけさせ給はず、而も法華経にあわせ給ひぬ。一日もいきてをは(御座)せば功徳()もるべし。あら()しの命や、あらをしの命や。御姓名並びに御年を我と()ゝせ給ひて、わざとつかわせ。大日月天に申しあぐべし。いよ(伊予)どの(殿)もあながちになげ()き候へば、日月天に自我偈をあて候はんずるなり。恐々謹言
         日蓮 花押
尼ごぜん御返事
  「富木殿もこの尼御前を杖とも柱ともたのみにしているのに」などと話され、大変心配されていた。四条金吾は、極めてまけじ魂の人で、自分の味方の事を大切にする人である。くれぐれもいうが、身の財さえも惜しむならば、この病気を治すことはむずかしい。
 一日の命は三千世界の財よりも勝れている。まずお志を示されるがよい。法華経の第七の巻に三千大千世界の財を供養するよりも、手の指一つを焼いて仏・法華経に供養しなさい、と説かれているのはこのことである。命は三千世界よりも尊いものである。しかも、尼御前は年もまだそれほどとっているわけではない、しかも法華経にあわれたのである。
 一日生きておられれば、それだけ功徳も積めるのである。
ああ惜しい命である。惜しい命である。
ご姓名ならびにお年を自分で書いてとくに遣わしなさい。日蓮から大日月天に申し上げよう。伊予殿も、非常に心配しているから、日月天に自我偈を読んで御祈念するであろう。恐恐謹言。
        日蓮 花押
尼ごぜん御返事