妙法蓮華経常不軽菩薩品第二十

497
爾時仏告。得大勢菩薩摩訶薩。     爾の時に仏、得大勢菩薩摩訶薩に告げたまわく、
汝今当知。若比丘。比丘尼。       汝今当に知るべし。若し比丘、比丘尼、
優婆塞。優婆夷。持法華経者。      優婆塞、優婆夷の法華経を持たん者を、
若有悪口。罵詈誹謗。          若し悪口、罵詈、誹謗すること有らば、
獲大罪報。如前所説。          大いなる罪報を獲んこと、前に説く所の如し。
其所得功徳。如向所説。         其の所得の功徳は、向に説く所の如く、
眼耳鼻舌身意清浄。           眼耳鼻舌身意は清浄ならん。
得大勢。乃往古昔。過無量無辺。     得大勢、乃往古昔に、無量無辺
不可思議。阿僧祇劫。          不可思議阿僧祇劫を過ぎて、
有仏名威音王。如来。応供。正遍知。   仏有しき。威音王如来・応供・正遍知・

498
明行足。善逝。世聞解。無上士。     明行足・善逝・世間解・無上士・ 
調御丈夫。天人師。仏世尊。       調御丈夫・天人師・仏世尊と名づけたてまつる。
劫名離衰。国名大成。          劫を離衰と名づけ、国を大成と名づく。
其威音王仏。於彼世中。         其の威音王仏、彼の世の中に於て、 
為天人阿修羅説法。           天、人、阿修羅の為には法を説きたもう。
為求声聞者。説応四諦法。        声聞を求むる者の為には、応ぜる四諦の法を説いて、
度生老病死。究竟涅槃。         生老病死を度し、涅槃を究竟せしめ、
為求辟支仏者。説応十二困縁法。     辟支仏を求むる者の為には、応ぜる十二因縁の法を説き、
為諸菩薩。因阿耨多羅三藐三菩提。    諸の菩薩の為には、阿耨多羅三藐三菩提に因せて、
説応六波羅蜜法。究竟仏慧。       応ぜる六波羅蜜の法を説いて、仏慧を究竟せしむ。
得大勢。是威音王仏。          得大勢、是の威音王仏の寿は、
寿四十万億。那由他。恒河沙劫。     四十万億那由他恒河沙劫なり。
正法住世劫数。如一閻浮提微塵。     正法世に住せる劫数は、 一閻浮提の微塵の如く、 
像法住世劫数。如四天下微塵。      像法世に住せる劫数は、四天下の微塵の如し。

499
其仏饒益衆生已。然後滅度。       其の仏、衆生を饒益し已って、然して後に滅度したまいき。
正法像法。滅尽之後。          正法像法、滅尽の後、
於此国土。復有仏出。          此の国土に於て、復仏出でたもうこと有りき。
亦号威音王如来。応供。正遍知。     亦威音王如来・応供・正遍知・
明行足。善逝。世間解。無上士。     明行足・善逝・世間解・無上士・
調御丈夫。天人師。仏世尊。       調御丈夫・天人師・仏世尊と号けたてまつる。
如是次第。有二万億仏。皆同一号。    是の如く次第して、二万億の仏有す。皆同じく一号なり。
最初威音王如来。既已滅度。       最初の威音王如来、既已に滅度したまいて、
正法滅後。於像法中。          正法滅して後、像法の中に於て、
増上慢比丘。有大勢力。         増上慢の比丘、大勢力有り。
爾時有一菩薩比丘。名常不軽。      爾の時に一りの菩薩の比丘有り、常不軽と名づく。
得大勢。以何困縁。名常不軽。      得大勢、何の因縁を以てか常不軽と名づくる。
是比丘。凡有所見。若比丘。比丘尼。   是の比丘、凡そ見る所有る、若しは比丘、比丘尼、
優婆塞。優婆夷。皆悉礼拝讃歎。     優婆塞、優婆夷を、皆悉く礼拝讃歎して、

500
而作是言。               是の言を作さく、
我深敬汝等。不敢軽慢。          我深く汝等を敬う。敢えて軽慢せず。
所以者何。汝等皆行菩薩道。        所以は何ん。汝等皆菩薩の道を行じて、
当得作仏。                当に作仏することを得べし。
而是比丘。不専読誦経典。但行礼拝。   而も是の比丘、専らに経典を読誦せずして、但礼拝を行ず。
乃至遠見四衆。亦復故往。        乃至遠く四衆を見ても、亦復故に往いて、
礼拝讃歎。而作是言。          礼拝讃歎して、是の言を作さく、
我不敢軽於汝等。汝等皆当作仏故。     我敢えて汝等を軽じめず。汝等皆、当に作仏すべきが故に。
四衆之中。有生瞋恚。          四衆の中に、瞋恚を生じて、
心不浄者。悪口罵詈言。         心不浄なる者有り。悪口罵詈して言わく、
是無智比丘。従何所来。          是の無智の比丘、何れの所より来って、
自言我不軽汝。              自ら我汝を軽しめずと言って、
而与我等授記。当得作仏。         我等が与に当に作仏することを得べしと授記する。
我等不用。如是虚妄授記。         我等、是の如き虚妄の授記を用いず。
如此経歴多年。常被罵詈。        是の如く多年を経歴して、常に罵詈せらるれども、
不生瞋恚。常作是言。          瞋恚を生ぜずして、常に是の言を作す、
汝当作仏。                汝当に作仏すべし。 

501
説是語時。衆人或以。杖木瓦石。     是の語を説く時、衆人、或は杖木瓦石を以て、
而打擲之。避走遠住。          之を打擲すれば、避けて走り遠く住して、
猶高声唱言。              猶高声に唱えて言わく、 
我不敢軽於汝等。汝等皆当作仏。      我敢えて汝等を軽しめず。汝等皆当に作仏すべし。
以其常作是語故。増上慢比丘。      其れ、常に是の語を作すを以ての故に、増上慢の比丘、
比丘尼。優婆塞。優婆夷。        比丘尼、優婆塞、優婆夷、
号之為常不軽。             之を号して常不軽と為づく。
是比丘。臨欲終時。。          是の比丘、終らんと欲する時に臨んで、   
於虚空中具聞威音王仏。         虚空の中に於て、具に威音王仏の、
先所説法華経。二十千万億偈。      先に説きたもう所の法華経二十千万億の偈を聞いて、
悉能受持。即得如上。眼根清浄。     悉く能く受持して、即ち上の如き眼根清浄、
耳鼻舌身意根清浄。           耳鼻舌身意根の清浄を得たり。
得是六根清浄已。            是の六根清浄を得已って、
更増寿命。二百万億。那由他歳。     更に寿命を増すこと二百万億那由他歳、  
広為人説。是法華経。          広く人の為に是の法華経を説く。

502
於時増上慢四衆。比丘。比丘尼。     時に増上慢の四衆の、比丘、比丘尼、
優婆塞。優婆夷。軽賎是人。       優婆塞、優婆夷の、是の人を軽賎して、 
為作不軽名者。見其得大神通力。     為に不軽の名を作せし者、其の大神通力、
楽説弁力。大善寂力。          楽説弁力、大善寂力を得たるを見、
聞其所説。皆信伏随従。         其の所説を聞いて、皆信伏随従す。 
是菩薩。復化千万億衆。         是の菩薩、復千万億の衆を化して、  
令住阿耨多羅三藐三菩提。        阿耨多羅三藐三菩提に住せしむ。         
命終之後。得値二千億仏。        命終の後、二千億の仏の        
皆号日月燈明。             皆日月燈明と号くるに値いたてまつることを得、
於其法中。説是法華経。         其の法の中に於て、是の法華経を説けり。
以是因縁。復値二千億仏。        是の因縁を以て、復二千億の仏の
同号雲自在燈王。            同じく雲自在燈王と号くるに値いたてまつり、
於此諸仏法中。受持読誦。        此の諸仏の法の中に於て、受持、読誦し、
為諸四衆。説此経典故。         諸の四衆の為に、此の経典を説くが故に、
得是常眼清浄。耳鼻舌身意。諸根清浄。  是の常眼清浄、耳鼻舌身意の諸根の清浄を得て、
於四衆中説法。心無所畏。        四衆の中に於て法を説くに、心畏るる所無かりき。

503
得大勢。是常不軽菩薩摩訶薩。      得大勢、是の常不軽菩薩摩訶薩は、
供養如是。若干諸仏。          是の如き若干の諸仏を供養し、
恭敬尊重讃歎。種諸善根。        恭敬、尊重、讃歎して、諸の善根を種え、
於後復値。千万億仏。          後に復、千万億の仏に値いたてまつり、
亦於諸仏法中。説是経典。        亦諸仏の法の中に於て、是の経典を説いて、
功徳成就。当得作仏。          功徳成就して、当に作仏することを得たり。
得大勢。於意云何。           得大勢、意に於て云何。
爾時常不軽菩薩。豈異人乎。       爾の時の常不軽菩薩は豈、異人ならんや。
賊我身是。若我於宿世。         則ち我が身是なり。若し我宿世に於て、
不受持読誦此経。為他人説者。      此の経を受持し、読誦し、他人の為に説かずんば、
不能疾得。阿耨多羅三藐三菩提。     疾く阿耨多羅三藐三菩提を得ること能わじ。 
我於先仏所。受持読誦此経。       我先仏の所に於て、此の経を受持し、読誦し、
為人説故。疾得阿耨多羅三藐三菩提。   人の為に説きしが故に、疾く阿耨多羅三藐三菩提を得たり。
得大勢。彼時四衆。比丘。比丘尼。    得大勢、彼の時の四衆の比丘、比丘尼、

504
優婆塞。優婆夷。以瞋恚意。       優婆塞、優婆夷は、瞋恚の意を以て、
軽賎我故。二百億劫。          我を軽賎せしが故に、二百億劫に、
常不値仏。不聞法。不見僧。       常に仏に値わず、法を聞かず、僧を見ず。  
千劫於阿鼻地獄。受大苦悩。       千劫阿鼻地獄に於て、大苦悩を受く。
畢是罪已。復遇常不軽菩薩。       是の罪を畢え已って、復常不軽菩薩の
教化阿耨多羅三藐三菩提。        阿耨多羅三藐三菩提を教化するに遇いにき。
得大勢。於汝意云何。          得大勢、汝が意に於て云何。
爾時四衆。常軽是菩薩者。        爾の時の四衆の、常に是の菩薩を軽しめし者は、 
豈異人乎。今此会中。          豈異人ならんや。今此の会中の
跋陀婆羅等。五百菩薩。         跋陀婆羅等の五百の菩薩、
師子月等。五百比丘。尼。        師子月等の五百の比丘・尼、
思仏等。五百優婆塞。          思仏等の五百の優婆塞の、 
皆於阿耨多羅三藐三菩提。不退転者是。  皆阿耨多羅三藐三菩提に於て退転せざる者是なり。
得大勢。当知是法華経。         得大勢、当に知るべし、
大饒益。諸菩薩摩訶薩。         是の法華経は大いに諸の菩薩摩訶薩を饒益して、
能令至於。阿耨多羅三藐三菩提。     能く阿耨多羅三藐三菩提に至らしむ。

505
是故諸菩薩摩訶薩。於如来滅後。 是の故に諸の菩薩摩訶薩、如来の滅後に於て、
常応受持。読誦解説。書写是経。 常に応に是の経を受持し、読誦し、解説し、書写すべし。
爾時世尊。欲重宣此義。        爾の時に世尊、重ねて此の義を宣べんと欲して、
而説偈言               偈を説いて言わく、
 過去有仏 号威音王          過去に仏有しき 威音王と号けたてまつる
 神智無量 将導一切          神智無量にして 一切を将導したもう
 天人龍神 所共供養          天人龍神の 共に供養する所なり
 是仏滅後 法欲尽時          是の仏の滅後 法尽きなんと欲せし時
 有一菩薩 名常不軽          一りの菩薩有り 常不軽と名づく
 時諸四衆 計著於法          時に諸の四衆 法に計著せり
 不軽菩薩 往到其所          不軽菩薩 其の所に往き到って
 而語之言 我不軽汝          而も之に語って言わく 我汝を軽しめず

506
 汝等行道 皆当作仏          汝等道を行じて 皆当に作仏すべしと
 諸人聞已 軽毀罵詈          諸人聞き已って 軽毀し罵詈せしに
 不軽菩薩 能忍受之          不軽菩薩 能く之を忍受しき
 其罪畢已 臨命終時          其の罪畢え已って 命終の時に臨んで
 得聞此経 六根清浄          此の経を聞くことを得て 六根清浄なり
 神通力故 増益寿命          神通力の故に 寿命を増益し
 復為諸人 広説是経          復諸人の為に 広く是の経を説く
 諸著法衆 皆蒙菩薩          諸の著法の衆 皆菩薩の
 教化成就 令住仏道          教化成就して 仏道に住せしむることを蒙る
 不軽命終 値無数仏          不軽命終して 無数の仏に値いたてまつる
 説是経故 得無量福          是の経を説くが故に 無量の福を得
 漸具功徳 疾成仏道          漸く功徳を具して 疾く仏道を成ず

507
 彼時不軽 則我身是          彼の時の不軽は 則ち我が身是なり
 時四部衆 著法之者          時の四部の衆の 著法の者の
 聞不軽言 汝当作仏          不軽の 汝当に作仏すべしと言うを聞きしは
 以是因縁 値無数仏          是の因縁を以て 無数の仏に値いたてまつる
 此会菩薩 五百之衆          此の会の菩薩 五百の衆
 并及四部 清信士女          并及に四部 清信士女の
 今於我前 聴法者是          今我が前に於て 法を聴きく者是なり
 我於前世 勧是諸人          我前世に於て 是の諸人を勧めて
 聴受斯経 第一之法          斯の経の 第一の法を聴受せしめ
 開示教人 令住涅槃          開示して人を教え 涅槃に住せしめ
 世世受持 如是経典          世世に 是の如き経典を受持しき
 億億万劫 至不可議          億億万劫より 不可議に至って

508
 時乃得聞 是法華経          時に乃し 是の法華経を聞くことを得
 億億万劫 至不可議          億億万劫より 不可議に至って
 諸仏世尊 時説是経          諸仏世尊 時に是の経を説きたもう
 是故行者 於仏滅後          是の故に行者 仏の滅後に於て
 聞如是経 勿生疑惑          是の如き経を聞いて 疑惑を生ずること勿れ
 応当一心 広説此経          応当に一心に 広く此の経を説くべし
 世世値仏 疾成仏道          世世に仏に値いたてまつりて 疾く仏道を成ぜん